| কেউ এগিয়ে দিলনা কিন্তু |
-------------------------------------------
যে ছাতা মাথা বাঁচায়, প্রেমিক মেটায় প্রেমের ছোঁয়া, সে ছাতা বর্ষা কুড়োয়, হিসেব জোগায়
তোমার আমার। আর সে ছাতা আজ বিকল,
অনেককাল বয়েস হয়েছে আমার ছাতার কিন্তু আসন্ন বর্ষায় এর প্রয়োজন খুব, আমি জানি।
তাই ভাবলাম আজ যাই, বাজার গিয়ে মুচির কাছে পয়সা ফেলে দু-দশ টাকা যা লাগে দেব কিন্তু আজ এ ছাতা ঠিক করা চায়।
আমি যখন বাজারে যায় মেঘ কিন্তু গুমরি হয়েই আছে, যেকোনো সময় নামাতে পারে অভিমান গুলো যা আছে জমানো। হুমম হলোই তাই নেমে গেল অঝোরে, কি করা যাবে। যাদের ছাতা সারানো হলো তারা ফিরে গেল, কেউ কেউ বর্ষাতি গায়ে ঠিক করল ছাতা, আমিও সেই প্রচেষ্টায় করলাম, বর্ষাতি গায়ে ছাতা আমার ঠিকঠাক, মিটিয়ে দেওয়া হলো টাকার হিসেব।
ফিরে গেল সব্বাই,আমিও...................।
শুধু থেকে গেল ঠিক করা ছাতার হাত, ভিজে গেল কারিগরি দেহ, ভিজে গেল ঘাম অক্লান্ত পরিশ্রমের কিন্তু কেউ একবার ভেবে দেখলনা, কেউ এগিয়ে দিলনা এমনকি আমিও।
ঠিক হয়ে যাওয়া ছাতা মুচির মাথায়!!
------লেখা--সুদীপ্ত সেন(ডট.পেন)[ INDIA]
-------DRAWING ---- Gireesh
peruvaka [ Kerala ]
♦🔔------------------------------------------
TRANSLATE IN MALAYALAM
| ആരും പുറപ്പെടാതെ |
-------------------------------------------
തലയെ സംരക്ഷിക്കുന്ന കുടയാണ്, ആ കുഞ്ഞിൻറെ സ്നേഹം പ്രണയത്തെ സ്പർശിക്കുന്നു, മഴ കുടകൾ ശേഖരിക്കുന്നു, കണക്കു കൂട്ടുന്നു
നിങ്ങളുടെ ഇന്ന് കുടംബം തകർന്നു,
എനിക്ക് വളരെയധികം വയസ്സ് ഉണ്ടായിരുന്നു എങ്കിലും വരാനിരിക്കുന്ന മഴക്കാലങ്ങളിൽ അത് വളരെ അത്യാവശ്യമാണ്, എനിക്കറിയാം.
അതുകൊണ്ട് ഇന്ന് പോയി മാർക്കറ്റിൽ പോയി പണത്തിനായി എനിക്ക് പണം തരുവാൻ ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു. എന്നാൽ ഇന്ന് ഞാൻ ഈ കുടയെ മാറ്റണം.
ഞാൻ മാർക്കറ്റിൽ പോവുകയാണ്, പക്ഷേ ഒരു മേഘം ഉണ്ട്, എന്നാൽ അത് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയും, അവ സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഹഫ്സ് ആണ്. ഹമ്മം വളരെ മന്ദഗതിയിലാണ്, എന്തു ചെയ്യാൻ കഴിയും. ആ കൊച്ചു കുട്ടി പുനർജ്ജനം ചെയ്തവർ, തിരികെ വന്നപ്പോൾ അവരിൽ ചിലർ മഴക്കാലം നിശ്ചയിച്ചു, ഞാൻ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്തു, കുട എന്റെ മുഖത്ത് പൊതിഞ്ഞു, കണക്കുകൂട്ടൽ നടത്തി.
ഞാൻ വീണ്ടും സോബായിലേക്ക് പോയി, ഞാനും കൂടി ....................
കുടയുടെ കൈയിൽ നിന്ന്, ടീസർ ശരീരം നനവുള്ളതായിരുന്നു, വിയർപ്പ് കഠിനാധ്വാനമായിരുന്നു, പക്ഷേ ആരും എന്നെപ്പോലും എന്നെ അയച്ചില്ലെന്ന് ആരും കരുതിയില്ല.
ഛോട്ടാ പ്രിയയുടെ തലയിൽ ഡണി !!
🍷 ------ എഴുതുക - സുദീപ്ത സെൻ (DOT.PEN) [INDIA]
🍷 ------- വരയ്ക്കുക ---- ഗിരീഷ്
peruvaka [കേരളം]
-------------------------------------------
যে ছাতা মাথা বাঁচায়, প্রেমিক মেটায় প্রেমের ছোঁয়া, সে ছাতা বর্ষা কুড়োয়, হিসেব জোগায়
তোমার আমার। আর সে ছাতা আজ বিকল,
অনেককাল বয়েস হয়েছে আমার ছাতার কিন্তু আসন্ন বর্ষায় এর প্রয়োজন খুব, আমি জানি।
তাই ভাবলাম আজ যাই, বাজার গিয়ে মুচির কাছে পয়সা ফেলে দু-দশ টাকা যা লাগে দেব কিন্তু আজ এ ছাতা ঠিক করা চায়।
আমি যখন বাজারে যায় মেঘ কিন্তু গুমরি হয়েই আছে, যেকোনো সময় নামাতে পারে অভিমান গুলো যা আছে জমানো। হুমম হলোই তাই নেমে গেল অঝোরে, কি করা যাবে। যাদের ছাতা সারানো হলো তারা ফিরে গেল, কেউ কেউ বর্ষাতি গায়ে ঠিক করল ছাতা, আমিও সেই প্রচেষ্টায় করলাম, বর্ষাতি গায়ে ছাতা আমার ঠিকঠাক, মিটিয়ে দেওয়া হলো টাকার হিসেব।
ফিরে গেল সব্বাই,আমিও...................।
শুধু থেকে গেল ঠিক করা ছাতার হাত, ভিজে গেল কারিগরি দেহ, ভিজে গেল ঘাম অক্লান্ত পরিশ্রমের কিন্তু কেউ একবার ভেবে দেখলনা, কেউ এগিয়ে দিলনা এমনকি আমিও।
ঠিক হয়ে যাওয়া ছাতা মুচির মাথায়!!
------লেখা--সুদীপ্ত সেন(ডট.পেন)[ INDIA]
-------DRAWING ---- Gireesh
peruvaka [ Kerala ]
♦🔔------------------------------------------
TRANSLATE IN MALAYALAM
| ആരും പുറപ്പെടാതെ |
-------------------------------------------
തലയെ സംരക്ഷിക്കുന്ന കുടയാണ്, ആ കുഞ്ഞിൻറെ സ്നേഹം പ്രണയത്തെ സ്പർശിക്കുന്നു, മഴ കുടകൾ ശേഖരിക്കുന്നു, കണക്കു കൂട്ടുന്നു
നിങ്ങളുടെ ഇന്ന് കുടംബം തകർന്നു,
എനിക്ക് വളരെയധികം വയസ്സ് ഉണ്ടായിരുന്നു എങ്കിലും വരാനിരിക്കുന്ന മഴക്കാലങ്ങളിൽ അത് വളരെ അത്യാവശ്യമാണ്, എനിക്കറിയാം.
അതുകൊണ്ട് ഇന്ന് പോയി മാർക്കറ്റിൽ പോയി പണത്തിനായി എനിക്ക് പണം തരുവാൻ ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു. എന്നാൽ ഇന്ന് ഞാൻ ഈ കുടയെ മാറ്റണം.
ഞാൻ മാർക്കറ്റിൽ പോവുകയാണ്, പക്ഷേ ഒരു മേഘം ഉണ്ട്, എന്നാൽ അത് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയും, അവ സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഹഫ്സ് ആണ്. ഹമ്മം വളരെ മന്ദഗതിയിലാണ്, എന്തു ചെയ്യാൻ കഴിയും. ആ കൊച്ചു കുട്ടി പുനർജ്ജനം ചെയ്തവർ, തിരികെ വന്നപ്പോൾ അവരിൽ ചിലർ മഴക്കാലം നിശ്ചയിച്ചു, ഞാൻ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്തു, കുട എന്റെ മുഖത്ത് പൊതിഞ്ഞു, കണക്കുകൂട്ടൽ നടത്തി.
ഞാൻ വീണ്ടും സോബായിലേക്ക് പോയി, ഞാനും കൂടി ....................
കുടയുടെ കൈയിൽ നിന്ന്, ടീസർ ശരീരം നനവുള്ളതായിരുന്നു, വിയർപ്പ് കഠിനാധ്വാനമായിരുന്നു, പക്ഷേ ആരും എന്നെപ്പോലും എന്നെ അയച്ചില്ലെന്ന് ആരും കരുതിയില്ല.
ഛോട്ടാ പ്രിയയുടെ തലയിൽ ഡണി !!
🍷 ------ എഴുതുക - സുദീപ്ത സെൻ (DOT.PEN) [INDIA]
🍷 ------- വരയ്ക്കുക ---- ഗിരീഷ്
peruvaka [കേരളം]
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন